-
最佳答案:你的翻译有问题.薄冰的翻译,字面上没问题,但逻辑上有错误,主要是因为中文原句本身不严谨造成的.你想想看,中文严谨一点,应该说:书销售如何取决于作者本人写的好坏,
-
最佳答案:柠檬的翻译应该说这样比较准点:如果生活给你柠檬,那你就把柠檬汁挤进它眼睛里.大意都差不多吧,就是说:要有不服输的精神
-
最佳答案:两个句子都不正确.PART1因为没有上下文,如果它确实是一句话,保险的请考虑改为:Simple as it looks,its intended meaning
-
最佳答案:在跟网上朋友谈天时,不必太注重语法问题,就像在谈恋爱时,哪里还顾得了语法,语法!你这朋友说:its ok,we all have lives to live a
-
最佳答案:I belive that i will have my own sky.
-
最佳答案:This river winds its way to the ocean.A road came into being in the field.They h