-
最佳答案:I'm a student from the College of Literature, who is preparing for the postgradu
-
最佳答案:这个句子里but all不是一起的,而是分开的.all too natural是一个短语,all too是组合用法,表示“非常”的意思.but是单独放在句子里面
-
最佳答案:据判断,该句为考研面试之用,所以可以口语化一些,语句可以不必过于拘泥于句型完整规范,表达时可以自己随性自然一些,翻译基本句子如下:Through that mu
-
最佳答案:那取决于你前面的题做的多快啊 你如果前面的题做得快 翻译的时间就相对多一些 还有看题量以及难度 最好的方法就是做套真题看看你前面要用多长时间 考研多数学校不会太
-
最佳答案:要想做好翻译题,首先要把句子成分弄明白,然后再说排序问题,一般,时间状语放前面,定语从句短的就翻译成“……的”放在名词前,长的就用逗号隔开,分成两个句子翻译
-
最佳答案:参考x09 的顽童,我必是从你袋中掉落的那颗崭新的弹珠,在路旁草丛里,目送你毫
-
最佳答案:Hi I am very glad to stand on the stage for the speech, the topic of my speech t