-
最佳答案:要之,我之为我,非关人言,惟观我行.
-
最佳答案:一般在学术论文的翻译中,阐述类、描述类、解释类的句子完全可以在不违背原意的基础上做适当的调整.但是一般如作者提出的概念类、新学说类型的,就直接翻译比较好.
-
最佳答案:Nobody can change my mind,And nothing can change the rule.Never ever!PS:改变原则 or
-
最佳答案:1L 3L 明显机器翻译,2L就是有些词不是很恰当 thought多指大的“思想”,而非“想法”,还有既然是“hope”了,后面就不应该是"might be""
-
最佳答案:It could be viewed,through study on Formula F selected by the principel as "givi
-
最佳答案:Today, technology development, and changed the way we live and work and study, a
-
最佳答案:Please god gave me the serenity of heart,let I can accept those unchangeable thi
-
最佳答案:Basketball is my favorite sport.Playing basketball is my favorite activity.不能用sp
-
最佳答案:Spring rain,turns the world green.green不能用作动词Your love,changes my life.或 Your lo
-
最佳答案:The pulley main function is the guidance and the supporting, changes the steel w