-
最佳答案:My favorite dish of Hainan Wenchang Chicken,also known as Chua's chicken,Hainan
-
最佳答案:eggar chicken
-
最佳答案:Let us have chicken to eat tonight.
-
最佳答案:纳尼?这都要问啊
-
最佳答案:如果他们排列整理出来然后看上去和照片(或者图片)上的一样,那就完全ok.
-
最佳答案:once a man saw another man walking in the street,so he went towards him and acco
-
最佳答案:li (4声)ji (4声)jia (3声)lao (3声)你 这 个/只 老gei(1声)mum(4声),鸡 母,li(4声)ji(4声)ti/kui(1声)
-
最佳答案:一般菜品的翻译分为3种 1.取其意 2.取其名 3.取其烹饪方法 例如:Dragon and pheonix(龙凤呈祥) 取其意 Mapo Bean Curd
-
最佳答案:应该是:During the feudal age (times),workers got up earlier than cocks,worked harde
-
最佳答案:云南米线,也叫“过桥米线”.过桥米线,是云南著名的风味小吃.윈난 쌀국수,또는“모듬육수 국수”라고 불린다.모듬육수 국수는,윈난의 특색있고유명한 간식거리