-
最佳答案:很多单词翻译成中文都有好几个意思,这个时候,往往翻译时要根据文章大意,段落大意,以及句子大意来确定该单词的含义,比如:She is a lovely girl
-
最佳答案:2000年,美国有269个10亿美元以上的富翁.当时俄罗斯有8个10亿美元以上的富翁.俄罗斯有1.43亿人口,美国的人口,只是俄罗斯的2倍,现在美国有442个1
-
最佳答案:Problems HR as business partner for sustainable development...英语句子是不完整的,建议把全句写出来
-
最佳答案:情感体验的核心成分源于感官感受情绪成分的条件反应本文基于情感的后天论立场参照已有理论观点和实验结果对情感体验和感官感受(如疼痛、饥饿、味觉、嗅觉,等等)的构成成
-
最佳答案:in different circumstance在不同得情况下in terms of .自.角度(见地),从另一角度来说例:in terms of spend
-
最佳答案:1 Thank you for explaining the problem to me and I understand it now.2 I don't k
-
最佳答案:For these two issues,we have QC explained to the inspector,but the inspector did
-
最佳答案:1.刚才我别无选择只有找老师帮忙.→I had no choice but to ask the teacher for help.2.她宁愿呆在家,也不愿意去