-
最佳答案:1、(1)说:通“悦”,高兴.(2)使①:使命 (3)使②出使 (4)然:对,正确.(译为“这样”也通)2、 (1)哪有舍弃根本而问末节的呢?(2)使者不说.译
-
最佳答案:我认为还应该是“所以”的意思.只不过后面应该省略了“难道”一词.有人说应该译成“难道”.但是在古文里,“故”没有“难道”的义项.或者另外一种可能,故通“顾”,反
-
最佳答案:齐襄王派遣使者问候赵威后,还没有打开书信,赵威后问使者:“今年的收成还可以吧?百姓安乐幸福吗?你们大王无恙吧?”使者有点不高兴,说:“臣奉从大王的命令向太后问好
-
最佳答案:齐有处士曰锺离子,无恙耶?是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食;有衣者亦衣,无衣者亦衣.是助王养其民也,何以至今不业也?叶阳子无恙乎?是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振