-
最佳答案:sì
-
最佳答案:如果食读sì 的话,将如何翻译呢?“箪”究竟是名词作状语,翻译成“用箪”?还是名词活用为动词,翻译成“用箪盛”?如果是做状语的话,食可以读sì,如果是活用为动词
-
最佳答案:百姓谁不敢用箪盛饭用壶盛酒来迎接将军?
-
最佳答案:百姓谁不愿意用箪盛着饭食用壶装酒浆来欢迎将军呢?“敢”:课本未注释.但所见的译书中译句照写上“敢”字.如:“百姓谁敢不用箪盛着饭食用壶装酒浆来欢迎将军呢?”不妥
-
最佳答案:shi是个名词,做食物讲,这里的“箪”和“壶”作动词,用箪装,用壶装,动宾结构.
-
最佳答案:后面那个 食在这里是通假字 不是寻常的食意
-
最佳答案:1.干了坏事,自作自受( 自食其果 )2.说了不算,不守信用( 自食其言 )3.自己劳动,养活自己( 自食其力 )4.吃饱肚子,不做事情( 饱食终日 )5.衣食
-
最佳答案:红妆(装)素裹、卑弓(躬)屈膝、九曲联(连)环,呵呵……小case
-
最佳答案:D都读róng A.“碣”读jié,“讹”读é,其余读è。B.“惮”读dàn,“禅”读shàn,“耽”“眈”“箪”读dān C.“霾”读mái 其余读lí。
-
最佳答案:1、很多诸侯谋划来攻打我,我怎么(用什么办法)对付他们呢?”2、百姓认为(您)是要把他们从水深火热的苦难中解救出来,因此都用筐盛着干饭,用壶盛着酒浆来欢迎您的军