-
最佳答案:斜晖(夕阳的斜光.)脉脉(静默的样子.指含情之状.)悠悠(娴静的样子)肠断(形容极为伤心.)白苹洲(开满白色苹花的水中小块陆地.古代诗词中常用以代指分别的地方.
-
最佳答案:从晨到昏,那么多的船只载着思念匆匆归去,留给我的只有船只驶过,激起的一圈圈涟漪.可惜不是你,该等待还是该离开,等待的人是否在船上,等待的人是否把我遗忘?天已经黯
-
最佳答案:过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.是唐代文学家【温庭筠】的诗句.出自:【温庭筠】的词作【望江南】望江南唐·温庭筠梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠
-
最佳答案:望断秋水无尽愁,任由江水向东流.
-
最佳答案:斜阳欲落未落,江水悠悠远逝,似乎也懂得主人公的心情.主人公站在江边含情脉脉地远眺悠悠靠近的帆船,却没有一只是自己心上人的,不禁勾起主人公内心的愁思,希望也随之落
-
最佳答案:古今同义,为默默地用眼神或行动表达情意的样子.对着夕阳欲下,以含情而视,但终不见来船,只见一片江水悠悠
-
最佳答案:Stretching is the sun slant and the water incessantorIncessant is the water and
-
最佳答案:温庭筠的《望江南》千万恨,恨极在天涯.山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜.梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲.
-
最佳答案:[望江南]梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。“过尽千帆皆不是”出自晚唐诗人温庭筠的《望江南》。原文为:千万恨,恨极在天涯。山月不知
-
最佳答案:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着.思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上.