-
最佳答案:没有人能站得和弯下身子帮助儿子的男人一样高.这句话是说能帮助儿子的父亲很高大,很伟大.
-
最佳答案:应该是make sense,make a sense是错误表达.sense有意义、道理的意思,make sense有意义、有道理、讲得通.引申出来的一种同义翻译
-
最佳答案:这要看语境.如果用在帝王那里,就可以翻译为皇帝单独地进餐.如果是其他的,那么可以译为:我独自一人吃丰盛的大餐.
-
最佳答案:桥的长度依地形而建
-
最佳答案:直译的话就是:我想我已经为将要发生的做好了安排不过你这个句子怪怪的
-
最佳答案:第三个目标促进了建筑框架在此项研究中的应用.其实这个to是跟着application的,apply to...的意思就是应用到某个地方.不明白的再问哟,望及时采
-
最佳答案:the most important choices……are……in the method ,the method and the termination c
-
最佳答案:你可以试着用自己的联想.然后就像语文造句一样穿起来.其实、在翻译的时候只要不是要求逐字翻译,都可以用一些优美的词语去组合.平常多看看中英文对照的作文书.对你会很