-
最佳答案:在英文中有好几个比较地道的短语,基本上都可以对得上中文的意思,请看以下的英语短语及其原版英文解释:1."You can't have your cake and
-
最佳答案:很多成语在英语中都有对应的翻译,比如鱼与熊掌不可兼得译为:You cannot eat your cake and have it.而不要直译像一箭双雕,一举两
-
最佳答案:美国谚语,跟鱼与熊掌不可兼得意思一样You can’t have your cake and eat it too!
-
最佳答案:生,亦我所欲也,义,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也.”孟子用人们生活中熟知的具体事物打了一个比方:鱼是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在两者不能同时得
-
最佳答案:鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.
-
最佳答案:1.因为要想得到熊掌要去山上去打,而要想得到鱼要去水里去捞,这两者不可能同时得到,所以熊掌和鱼不能兼得.2.这句话的本意不是说二者必然不可兼得,而是强调当如果不
-
最佳答案:在孟子那个时代 鱼和熊掌都是人们所喜爱的美味 而且是比较难以得到的 所以拿这个做比喻