-
最佳答案:Received foreign guests guide task
-
最佳答案:Many thanks to the distinguished foreign guests and all the students here presen
-
最佳答案:我认为“专家室”太广泛,外宾会对这质疑.如果能够的话最好具体一点, 比如product specialists 产品专家technical specialist
-
最佳答案:这幅所谓的“对联”,其对仗一点也不工整.试译如下,供参考:萍聚天下客:By chance we meet guests of the world.韵合满乾坤:I
-
最佳答案:一共有C(5 9)=126种可能英语翻译日语翻译均不少于2人,那么英语翻译2人,日语翻译3人:C(2 5)*C(3 4)=40英语翻译3人,日语翻译2人:C(3
-
最佳答案:不用引语,直接意译,不要做人称转换.同声翻译就要让听众感觉是原来那个说话的人就是在用这种翻译的语言在说话一样.
-
最佳答案:汉语句子看起来好像不是很顺哦,When it comes to hometowns,everyone would take pride in stating t
-
最佳答案:In order to celebrate the third anniversary of the establishment of company,the