送陈庭学序的翻译

2个回答

  • 译文

    我国西南一带的山水,只四川境内最为奇特.但那里与中原一带相距万里之遥,陆路上有剑阁、栈道之类的险阻;水路上有瞿塘峡、滟濒滩之类的忧虑.骑着马走,沿路层层竹林遮蔽高山,连续十来天,仰头看不到山顶;登上高处往下俯瞰,绝险的山谷有几万尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆颤抖.乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波涛险恶,漩涡诡异,船只一旦稍微失去控驭,偏离航道仅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂饱了江中鱼鳖之腹,通往四川的道路艰难到这种地步.因此,不是做官出仕富有财力的人不能前往游历;不是天生富有文才的人,即使游览了也无所得;不是身壮体强的人,大多老死在那里.喜欢寻奇探胜的人因而心存憾恨.

    天台名士陈庭学君,会写诗.他由中书左司掾,屡次随从大将北征,颇有功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到了成都.成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人生活过的地方.入川后,凡是英雄俊杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,诗人文土游览登临、饮酒射投、赋诗咏诗、歌唱呼啸的处所,庭学没有不去游历观览的.他既经游览,就必定写诗抒发感受,来记写那景物时世的变迁.于是他的诗歌愈加工妙.过了三年,庭学依照惯例辞官归家,在京城和我会遇.他的精神更加饱满,言谈愈发宏壮,志向意趣益加高远,这大概是因为在川蜀山水中得到了很多的助益吧.

    我很惭愧,当我年轻的时候,曾经有出外游历天下的志愿,但是因为学业未成,没有空闲的时间.到了壮年可以出蝣时,四面八方战火纷飞,没有落脚的地方.及至当今,圣明天子兴起天下安定,远到海边,合为一家,而我已经年龄更加老大了.想要再像庭学君那样去游历,还能够实现吗?

    不过,我听说古代的贤士,如孔子的弟子颜回、原宪等,大都坐守乡间甘居陋室,蓬蒿杂草遮没了门户,但他们的志向意趣却经常是很充沛的,好像他们的胸中存在足以包容天地万物的精神力量.这是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番.如果有什么新的体会,就请把它告诉给我,我将不仅仅因为庭学曾经游历川蜀这一点而惭愧了.