善:好,维护.原意是做不上官就修养好自身.现指在污浊的环境中能不受干扰地坚持自己的美好品格.也喻只顾自身而不管他人.此句是成语,善作动词.
英语翻译书上写着意思是形容词活用作动词,完善的意思.我想问的是,为什么不可以翻译成,使……完善.一般怎样才能知道翻译时要
1个回答
相关问题
-
"我不知道怎样完善自己."用英语翻译
-
英语翻译高中的文言文翻译一般都有10分!怎样才能翻译得出来呢?文言文我一看有些字我都不知道啥意思!要怎么翻译啊?
-
“我还是不能理解你说的是什么意思” “我不知道怎样才能表达我的意思” 这两句话的英文翻译?要
-
英语翻译“这样我才觉得我在活着 ” 或者说成是 “ 只有这样,我才觉得我在活着~”反正差不多这个意思就行~
-
怎样才能不断的完善自我?
-
英语翻译我是字面理解,想知道翻译过来的意思
-
为什么我每次英语翻译时,都要看了译文才能翻译出准确意思,否则就翻译不清楚,为什么,怎么改进?
-
英语翻译可*它为何不让完善
-
英语翻译意思:翻译!翻译是分口头翻译和笔头翻译,我想要后者的意思!
-
英语翻译如果你不会就不要编,我是真心想知道意思,