不能翻译为 All roads leads to Rome. 吧,感觉意思相差有点远.
"You go your way, I go mine." 翻译的不错了
你还可以考虑用"go apart" :分道扬镳
如果你要说,从现在开始,你走你的阳关道,我走我的独木桥: 你可以说:
from now on, you go ('v got) your way, I go...
不能翻译为 All roads leads to Rome. 吧,感觉意思相差有点远.
"You go your way, I go mine." 翻译的不错了
你还可以考虑用"go apart" :分道扬镳
如果你要说,从现在开始,你走你的阳关道,我走我的独木桥: 你可以说:
from now on, you go ('v got) your way, I go...