还是宾补与后置定问题I have something to read.按你说法,不定式可后置定语还是补语?张道真语法上说

1个回答

  • I saw her speaking to a neighbour

    应该是“我看见他正和邻居讲话”

    后置定语是一种现象,必须后置.所以你不应该把它拿到前面,把调换位置以后的正确语序翻译.这句话中主语是我,谓语是saw,宾语是her speaking to a neighbour这件事.

    如果按你的翻译,那谓语变成了speaking,宾语变成了a neighbour.而speaking为动名词,属于非谓语.又怎么能在这里作谓语呢.所以speaking to a neighbour是限定her的.并不是宾语补语而是定语,也可以说是宾语定语.

    have something to read

    有一些东西要读.而不是有一些要读的东西.