英语翻译"she doubted whether she could make it sound but believa

1个回答

  • only! literacy and old-fashioned. Be careful to use it

    补充:大哥你好懒,查查字典就知道了,but还有一个现在不常用的意思就是only,just,正如我所说的,它是文学化,下面是朗文字典的原文:

    especially lit;only,just:只不过,仅仅,刚刚;He is still but a child,它只是个孩子;we can but try 我们只能试试……

    如果你喜欢看上了年代的英文书,你会发现那些喜欢咬文嚼字的文人对它的情有独钟……

    你说的这句话意思很简单,那就是:她怀疑她是否能让她的话变得有仅仅是可信一点;

    很显然其他两位的解释是很牵强的;所以一本好字典是远胜百度的.我不敢说这里的人都是半桶水,但是起码他们的平均水平应该在美国小学毕业生之下,所以真正入了门的英语学习者应该向native speakes求助,你可以在google很容易找到这样的论坛!

    当然百度的唯一用途是可以做中英翻译,不是因为这些人英文很好,实在是因为真正学中文的外国人太少了!

    祝好运