出污泥而不染,濯清涟而不妖翻译成英语
1个回答
Leaves the sludge not to dye,but oar clear ripples not monste
相关问题
濯清涟而不妖,出污泥而不染是什么写作手法
出污泥而不染的下一句是濯清涟而不妖
翻译句子。(1)濯清涟而不妖。
濯清涟而不妖 的濯什么意思
濯清涟而不妖怎么念
出淤泥而不染,濯清涟而不妖.
“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的“濯”读什么?
出淤泥而不染 濯清涟而不妖的解释、
"出淤泥而不染,濯清涟而不妖"求详解?
"濯清涟而不妖"中的"清"的意思是什么?