D.答案给A 绝对错了.
首先,来翻译一下本句:
人们希望能够老天爷能够快点下雨,缓解农民面临的困境.
ease 缓解. hardship 困境.farmers 农民.
其次,来说说face的用法.
某人面临某事,面对某种情境.
Sb faces sth
Sb is faced with sth.
改成被动.
sth is faced by sb.
第二句没有被动用法.但是若是仅仅修饰sth.可以变成:
Sth (faced with sb)
在这里,hardship做sth,farmer做sb,怎么产生什么关系呢?只能是被动关系.
A.facing相当于 the hardship 做主语. 困境面对农民?不对.
B.faced作为过去分词来讲,我们会说 faced by 而不是faced.作为过去时来讲,鉴于前面的将来时,时态不正确.即使时态正确,变成facing.同上,困境面对农民?不对.
C.困境面对农民?不对.
D.前面已经解释过了.
不知道我会不会解释得太复杂.哈哈哈