这是用快译翻译的结果:
我是去家
在这我的爱方面在 swarch 中
我的和他渡过美好时光
我的英国人能拿下来我们乐趣时间吗
在我的中带 pliace 这想我的每一快乐的
如果他们看我 whith 羡慕
组成思想去唤醒了是爱
去我的爱
给我的终生爱他
如 aresult 的任何地方?
继续做是
从到 boyyom 和形式拳头的顶端持续去爱他
确实挺难,费解,快译明显翻译不好.而且其中似乎有些语法错误,比如最后2个词,动词LOVE后接代词只能跟宾格的,而文中是主格.这首诗是哪来的,很怪
这是用快译翻译的结果:
我是去家
在这我的爱方面在 swarch 中
我的和他渡过美好时光
我的英国人能拿下来我们乐趣时间吗
在我的中带 pliace 这想我的每一快乐的
如果他们看我 whith 羡慕
组成思想去唤醒了是爱
去我的爱
给我的终生爱他
如 aresult 的任何地方?
继续做是
从到 boyyom 和形式拳头的顶端持续去爱他
确实挺难,费解,快译明显翻译不好.而且其中似乎有些语法错误,比如最后2个词,动词LOVE后接代词只能跟宾格的,而文中是主格.这首诗是哪来的,很怪