这句话语法点是什么?I am having some【 blood drawn 】for a physical exam

5个回答

  • I am having some【blood drawn】for a physical exam

    一、句子分析

    1、draw blood:draw 是动词,与 blood 构成动宾结构,意思是“使流血/抽血”,只能充当动词功能的成分.

    2、这个句子用的结构是 have sth.done (使某事被[某人]做),它是由 have sb.do sth.(使某人做某事)变为被动而形成的常用结构.

    3、drawn for a physical exam 要整体看作是语言一个单元,意思是“为医学测试而被抽血”.

    4、具体到have some blood drawn 的结构应该是“使役动词have + 宾语 some blood + 过去分词短语充当的宾补drawn for a physical exam”,意思是“使他人为医学测试抽血”.

    5、翻译:我正让人们为医学测试抽血.

    基于此,你后面的分析是正确的.

    二、过去分词作宾补本身就是一种被动结构,这种结构常用在知觉动词和使役动词后作宾语补足语,如:

    see sb.do a physical exam 看见某人做医学测试 = see a physical exam done (by sb.) 看到医学测试(被某人)做

    have a barber cut his hair让理发师给他理发 = have his hair cut (by a barber) 让他(被理发师)理发.

    三、have sth.done 和 have sth to be done 的意思不同,直接用过去分词作宾补表示“某事被做过”,用不定式的被动语态作宾补表示“某事将要被做”.

    四、下面几个动词后作宾补的不定式一定不能带小品词 to:

    知觉动词——feel,hear,see,watch,notice,observe

    使役动词——have,let,make

    所以 have sb.do 是错误的,应该是 have sb.do.

    除此之外,像 get、order 等使役动词应该用 get/order sb.to do,小品词 to 不能省去