** Of 表示所属关系,第一句是说明“ his translation ”从属于“he lliad”,也就是 “……的翻译”所以可知前半句是强调“ translation”
** 第二句中的同位语相当于一句插入语,是对Ann这个人物做补充说明的,而这句话的完整形式是:The exploits of Ann included circling the world.你可以知道“The exploits”才是这句话的主语,即Ann的……,所强调的还是指“The exploits ”,所以“a pioneer journalist”是插入语,表对人物的补充说明