汉语中的“公主殿下”,在英语中不可以如是表达.只能说“公主”,或者“殿下”.
公主:Princess
殿下:Your Highness,Her Highness
当你是和公主对话时,应该用Your Highness,当你的对话中提及公主的时候,则应该用Her Highness.
PS:补充说明下,Majesty和Highness的区别.都表示“殿下”.Majesty指的是有王位的角色,如国王,女王.而其他普通的王室成员则使用Highness.
汉语中的“公主殿下”,在英语中不可以如是表达.只能说“公主”,或者“殿下”.
公主:Princess
殿下:Your Highness,Her Highness
当你是和公主对话时,应该用Your Highness,当你的对话中提及公主的时候,则应该用Her Highness.
PS:补充说明下,Majesty和Highness的区别.都表示“殿下”.Majesty指的是有王位的角色,如国王,女王.而其他普通的王室成员则使用Highness.