英语翻译兹证明前面的影印件与管理中心出具的《证明》的原件相符.原件上的材料的印鉴属实.还想问德语大侠们一个问题…… 那个

1个回答

  • 不是大大,哈~大家互相学习.我试试啊~

    Hiermit wird bestätigt, dass die Kopie mit dem von der Verwaltungsstelle ausgestellten Original übereinstimmt.

    应该是材料和印鉴,不是材料的印鉴吧?还是原件上的内容和印鉴属实?

    Der Inhalt und das Dienstsiegel sind echt.(属实不知道是不是该这么表达~)

    山西省招生考试管理中心

    Die Verwaltungsstelle für die Aufnahmeprüfung der Provinz Shanxi

    -------------------------------------------

    小乙同学不见了……不来关心自己的提问了额...

    谢谢victor~我就在捉摸这个echt应该是不妥的……德语里没有属实这样个概念吧~那就用original?

    Amt没有体现中心的意思吧?一般就是Prüfungsamt, Verkehrsamt都是局、院的意思~

    @Hagestolz:

    e Bestaetigung, so: mit der...不过为啥要用Bestaetigung呢?Original表示原件就ok了啊~

    而且你怎么不严谨额...大小写,缺字母,缺逗号,变音都没额...