江城子 苏轼 文学常识要十年生死两茫茫那首,包括通假字,古今异义词,还有倒装句.

1个回答

  • 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫.不思念吧,但本来难忘.妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况.即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜.

    十年生死两茫茫,不思量,自难忘.千里孤坟,无处话凄凉.纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜.

    晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆.两人互相望着,没有言语,只有泪千行.料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山.

    夜来幽梦忽还乡.小轩窗,正梳妆;相顾无言,惟有泪千行.料得年年肠断处,明月夜,短松冈.1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年.

    (2)十年:指结发妻子王弗去世已十年.

    (3)思量:想念.“量”按格律应念平声liáng

    (4)千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”.

    (5)孤坟:孟启《本事诗·徵异第五》载张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟.”其妻王氏之墓.

    (6)“尘满面”两句,形容年老憔悴.

    (7)幽梦:梦境隐约,故云幽梦.

    (8)小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗.

    (9)顾:看.

    (10)明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松.