英语翻译香江名邸 ,一个楼盘的名称,请教英文大侠们,怎么翻译比较好?
2个回答
Xiangjiang Royal
相关问题
英语翻译给杂志的一个PART取中文名,请教各位大侠怎样翻译比较合乎中文习惯,不一定要直译,
枫景豪庭 (一个楼盘名)如何翻译成英文啊?
英语翻译观邸,是房地产重长见的词语,像中海的东湖观邸什么爵士观邸等等一系列的地产商都用观邸来为自己的楼盘命名“观邸”不是
下面这句英文怎么翻译啊,谢谢大侠们了
”盈枫谷”翻译成英文,楼盘名,有意境点哦
请教英语人才 “寿”字如何翻译比较好?
英语翻译怎么翻译比较好?
英语翻译一地产楼盘案名,首席南加州建筑洋房.
“客户价值”的英文怎么翻译比较好?
英语翻译大侠们,请问:“我正在修改第四章,我会在下周之前把修改好的论文发给你”的英文怎么翻译?