这段话的大意如下:
江水再往东,经黄牛山山下,那里有个石滩叫“黄牛滩”.南岸层峦起伏,在最外面的高崖间有一山石,很像人的样子,背着刀牵着牛,人是黑色的、牛是黄色的,轮廓较为分明;这个地方人迹罕至,没有谁能亲自探究.这块岩石已经很高了,又加上江流湍急,纡回曲折,即使沿途经过,住上两夜,还是能够望见此物.所以在这里行走的人有歌谣唱道:“朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮,黄牛如故.” (早上出发的时候看见黄牛(石头),夜晚住宿时还是看到黄牛.三天三夜,还能看到它.)
1.原来的样子
2.弯曲,曲折
翻译语句
即使(虽)沿着(途)路途(径)走两天(信宿).仍然(犹)能远远地看(望)到(见)这个(此)东西(物).
其中的“信宿”一词相关解释:毛传《诗经》注释上说:“一宿曰宿,再宿曰信”,信宿是指住了两晚,这里意译为,走上两天