这句话的汉语意思是“修理需要花很多钱,但这钱花得值”.这个意思不会有什么疑问.关键是下面的语态.因为钱是被花的,所以要用被动语态,就是be spent了.
再看A中,be to do sth是将要做的意思,显然不合题意;C中,be being spent是正在被花;D中,be spending是正在花,是主动语态,钱是不能自己花的,只能是被花,所以就选B了.
这句话的汉语意思是“修理需要花很多钱,但这钱花得值”.这个意思不会有什么疑问.关键是下面的语态.因为钱是被花的,所以要用被动语态,就是be spent了.
再看A中,be to do sth是将要做的意思,显然不合题意;C中,be being spent是正在被花;D中,be spending是正在花,是主动语态,钱是不能自己花的,只能是被花,所以就选B了.