the stillness of the woods and fields

1个回答

  • 在一年的这个季节,树林和田野处于寂静之中颇不寻常.连蟋蟀的低唱都听不到了.虽有无数多的灌木栎树的枯叶子,却并不发出沙沙声.你自己呼一口气就能使它们沙沙作响,但上天的呼吸却不足以做到.树木都摆出一副等候冬天的样子.秋天的叶子已经褪了色;它们此时确实已干枯、死去,树木都带上了幽暗的色彩.夏季和丰收的时节都已结束了.山核桃、白桦树、栗树与枫树一样,都掉光了叶子.曾经那么生气勃勃的嫩芽,当时它们长出来是要修复砍伐造成的损失,此时却因为冬天,还没长大就停止了生长.一切都陷入沉寂,都处于期待之中.要是侧耳倾听的话,我只是听见美洲山雀的叫声——这种最常见的鸟儿,堪称我们的本地鸟,最能与我们的森林融为一体;也许偶尔有松鸦的尖叫,也许透过幽深的林子,远远的传来为某人去世鸣响的丧钟.思绪纷至沓来要填补这个真空.不过当你走动时,仍会有松鸡慌忙逃走.这是寂静、干燥、几乎掉光了叶子、当然也没有果实的林子.你会感到奇怪,鸟儿在这里能找到什么乐趣?松鸡从灌木栎树的根部慌忙逃窜,仿佛它是从树里长出的干果,不朽的鸟儿!那响动依然令我们大吃一惊.干巴的黄花此时已变得灰白,在我们走过时剐住我们的衣服.而柳叶菜低垂、毛茸茸的囊果皮让我们想起了夏天.也许我们还会在干燥的土地上邂逅几株近乎褪尽了色的单生的紫菀.漆树全被剥光了,只剩下红色的浆果.