牌的黑桃,红桃,方块,梅花,英语怎么说啊

3个回答

  • 黑桃:spade

    例句与用法:

    1.我只剩一张黑桃了.

    I've only one spade left.

    2.我本来不该让他早期偷取一墩黑桃.

    I shall not have let him steal an early spade trick.

    3.他叫五黑桃,使对方无法再叫.

    He shut the opposition out with a bid of five spades.

    4.如果他们的黑桃是4-1,分配,我就让一墩给那Q.

    If their spade break4-1,I still have the diamond finesse to fall back on.

    红桃:hearts

    例句与用法:

    1.红桃是王牌.

    Hearts are trumps.

    2.他把一张红桃J 藏在口袋里.

    He hid a knave of hearts in his pocket.

    3.她打出红桃十赢了一墩.

    She made her ten of hearts.

    4.谁定的红桃?

    Who called hearts?

    方块:diamonds

    其它相关解释:

    例句与用法:

    1.我的搭档故意叫四方块,以示关门.

    My partner signed off with four diamonds.

    2.此牌戏中的一种牌组牌戏中,将红桃或黑桃皇后Q与方块J搭配组合

    The combination of the queen of spades and jack of diamonds in this game.

    3.舞步指导跳方块舞的人发出的有节奏的一项或一系列指挥动作

    A direction or series of directions rhythmically called out to square dancers.

    4.将甜菜根切成整齐的小方块.

    Dice the beetroot (up) neatly.

    梅花:plum blossom

    其它相关解释:

    例句与用法:

    1.梅花是王牌.

    Clubs is/are trumps.