黑桃:spade
例句与用法:
1.我只剩一张黑桃了.
I've only one spade left.
2.我本来不该让他早期偷取一墩黑桃.
I shall not have let him steal an early spade trick.
3.他叫五黑桃,使对方无法再叫.
He shut the opposition out with a bid of five spades.
4.如果他们的黑桃是4-1,分配,我就让一墩给那Q.
If their spade break4-1,I still have the diamond finesse to fall back on.
红桃:hearts
例句与用法:
1.红桃是王牌.
Hearts are trumps.
2.他把一张红桃J 藏在口袋里.
He hid a knave of hearts in his pocket.
3.她打出红桃十赢了一墩.
She made her ten of hearts.
4.谁定的红桃?
Who called hearts?
方块:diamonds
其它相关解释:
例句与用法:
1.我的搭档故意叫四方块,以示关门.
My partner signed off with four diamonds.
2.此牌戏中的一种牌组牌戏中,将红桃或黑桃皇后Q与方块J搭配组合
The combination of the queen of spades and jack of diamonds in this game.
3.舞步指导跳方块舞的人发出的有节奏的一项或一系列指挥动作
A direction or series of directions rhythmically called out to square dancers.
4.将甜菜根切成整齐的小方块.
Dice the beetroot (up) neatly.
梅花:plum blossom
其它相关解释:
例句与用法:
1.梅花是王牌.
Clubs is/are trumps.