"Life is not always a bowl of cherries"
直接翻译: 生活不永远是一碗樱桃.
言外之意: 生活不会永远的(完美/好/舒适)下去.
这句子是一个idiom(成语)和一个metaphor(隐喻).
你可以自己理解, 描述生活不会永远像樱桃, 的原因. 比如说:
樱桃它是很甜, 很圆满, 很好吃的一个水果.
- 它总的来说, 全面是好的.
然而生活, 就不是如此了. 不是一切都是圆满的, 不是一切都可以像樱桃那么好的.
"Life is not always a bowl of cherries"
直接翻译: 生活不永远是一碗樱桃.
言外之意: 生活不会永远的(完美/好/舒适)下去.
这句子是一个idiom(成语)和一个metaphor(隐喻).
你可以自己理解, 描述生活不会永远像樱桃, 的原因. 比如说:
樱桃它是很甜, 很圆满, 很好吃的一个水果.
- 它总的来说, 全面是好的.
然而生活, 就不是如此了. 不是一切都是圆满的, 不是一切都可以像樱桃那么好的.