高阳应打算盖一所房子.木匠对他说:“不行啊!木料还没干,如果把泥抹上去,一定会被压弯.用新砍下来的湿木料盖房子,刚盖成虽然看起来挺牢固,可是过些日子就会倒塌的.”高阳应说:“照你的话,我这房子倒是保险坏不了了——因为日后木料会越干越硬,泥土会越干越轻,以越来越硬的木料承担越来越轻的泥土,房子自然就坏不了了.”木匠无话可答,只得听从他的吩咐去做.高阳应的房子刚盖成的时候看起来也还不错,以后果然倒塌了.
高阳应将为室家,为 善 翻译
1个回答
相关问题
-
高阳应造屋文言文翻译
-
人人都应做到"善小而为"是什么文体
-
之子于归,宜其室家 其字为什么是助词,不是翻译成 他的
-
英语翻译variational是否应翻译为变量?cluster翻译为簇或是群更为准确?能否将其翻译为离散变量群方法?
-
英语翻译我的家是两室一厅的.
-
翻译活动室名称,译为英语:1. 少先队队室,2. 版画创作室 3. 漫画创作室 4. IT探究室 5. 插画工作室 6.
-
天下皆知美之为美,斯恶已.皆知善之为善,斯不善已.怎么翻译?
-
“孩子可以在家通过电视广播接受教育.”这句话翻译成应为怎么说
-
英语翻译翻译>>> 齐桓公将立管仲为仲夫,令群臣曰:寡人将立管仲为仲夫,善者入门而左,不善者入门而右。
-
为家人分忧 翻译