Okeh!
I Wish We’d Brought the Piano with Us
Mrs Cousins was a famous musician several years ago.She taught music at a college and some of her students succeeded in their business.They can't forget the professor and praise her when they win the prizes.Now the told woman stays at home with her husband.The old man looks after his wife well and she is never worried about anything.She often receives some presents on her birthday and at Christmas and she's satisfied with all.
In common with some old people,she finds her memory is failing.Sometimes she forgets what she did or will do.It often gets her in trouble.Her husband has noticed it and advised her to go to see a famous neurologist who lives in the capital.He bought two tickets for London and told her to put them into her handbag while she was playing the piano.
The next morning,when they reached the airport in the nick of time to catch their plane,Mrs Cousins said,“I wish we’d brought the piano with us.”
“Don’t be stupid,dear!” said Mr Cousins.“We’re not going to hold a concert,but to see a doctor.”
“I know,” she sighed and said.“I’ve left the tickets on it!”
Translation to Chinese as follow,
Cousins 夫人几年前是一位著名的音乐家.她大学教授音乐时的一些学生在他们的商业道路上取得了成功.他们不能忘记这位教授,并称赞她使他们赢得这些荣誉.而她现在与 Cousins 先生一起故居.老人照顾他的妻子,她从来没有担心过什么.在她的生日和圣诞节的时候,她还经常收到一些礼物,她对这一切感到很满意.在常见的一些老人们,她发现她的记忆是失败的.有时她忘记她做什么或将做什么,这使得常常令她烦恼.她的丈夫已经注意到了这一点,并劝她去看看家住在首都的著名的神经学家.他买了两张去伦敦的票,并告诉她在弹钢琴的时候把票放在她的手提包里.第二天早上,当他们到达机场的那一刻,她却说,“我想我们会带来我们的钢琴.” “亲爱的,不要犯傻!”他说.“我们不打算举行一场音乐会,是去看医生.” “我知道,”她叹了口气说.“票留在了钢琴那里!”
Best Regards for U!