翻译成拼音Gou最好,因为这一般是给邮局的翻译员看的,如果实在要英文,还是直译成Ditch好,因为邮局那位会一查字典就知道是“沟”字,不用再想了,如果你是在觉得不雅,非得把它弄得像个英文似的,那就翻成Ditch-area,Ditch-side,Ditch-side-area好了
英语翻译:地名:沟 应该怎么翻译?如:吉林省榆树市环城乡卢家村前兴沟
0
0
2个回答
-
00
更多回答
相关问题
-
中国山东省安丘市柘山镇南夏家沟村翻译成英语地址写法00
-
“卢沟晓月”是指卢沟桥吗?00
-
英语翻译日照市东港区日照街道屯沟村.日照城建服饰公司.这两个.00
-
概括卢沟晓月的特点(几个词)00
-
卢沟桥东头的“卢沟晓月”碑是谁题写的?00
-
古(古色)朴 千态万状(形状) 卢沟晓(早上)月00
-
英语翻译胖丫丫哎,俊妞妞,手牵着手儿过沟沟,过沟沟,拾豆豆,一拾就拾了一兜兜,依呀得儿哟,一拾就拾了一兜兜得儿哟. 金00
-
英语翻译1.然则君将何求2.城郭沟池以为固00
-
英语翻译北京市通州区永乐店镇邓庄村,把这个地名翻译成英文怎么写那00
-
汽车用深沟球轴承吗?那车轮前半轴振动比较大,应该会受到很大的轴向力啊,那深沟球轴承不行啊 ?为什么00