I beg your pardon for my never understanding you when I eventually find it's me that selfish
我是北京外国语大学的 相信我吧
forgive是比较正式笼统的说法 歉意是比较官方的 并不深沉 如若表达发自内心的悔意 用 i beg your pardon 是比较地道的
中文虽然是个有逗号的复句,但英文若翻译成两句就显得生硬,缺乏逻辑性.用上:when 一切都顺理成章.
I beg your pardon for my never understanding you when I eventually find it's me that selfish
我是北京外国语大学的 相信我吧
forgive是比较正式笼统的说法 歉意是比较官方的 并不深沉 如若表达发自内心的悔意 用 i beg your pardon 是比较地道的
中文虽然是个有逗号的复句,但英文若翻译成两句就显得生硬,缺乏逻辑性.用上:when 一切都顺理成章.