英语翻译请问,than was reported 补全是什么,是 itwas reported 还是 what was

3个回答

  • 当然是 it was ;

    than 在这里是连词,后面接 it was reported that there were ... ;

    其实这一句的意思也可以这样表达:It was reported that there were some casulties, but actually there were more.;

    what 在作为关系代词引导定语从句时,相当于“先行词 + 关系代词”;

    在这一句当中,因为前面的 casuslties 是复数,what 则相当于 those which / that ,根据主谓语一致的原则,原句应为:there were more casualties than were reported;

    句子的意思是:伤亡人员比报道的要多.