《诗经 周南 汉广》中“乔木”“游女”作何解释?

1个回答

  • 为什么高大的树木就不可以作为休憩的场所呢?——正是越高的树木才没有了树荫,这是可以想象的.树头低,树叶密,才有大树荫.这种乔木太高了,以至于树荫都很小,不能休憩

    汉 广

    南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思.

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思.

    翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马.

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思.

    翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹.

    汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思.

    注释

    诗人追求汉水游女,终于失望的恋歌.

    休:息也.指高木无荫,不能休息.思:语助.汉:汉水,长江支流之一.游女:汉水之神.

    江:江水,即长江.永:水流长也.方:桴,筏.

    翘翘(音桥):本指鸟尾上的长羽,比喻杂草丛生.错薪:古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》嫁娶多以折薪、刈楚为兴.刈(音义):割.楚:灌木名,即牡荆.归:嫁也.秣(音莫):喂马.

    蒌(音楼):蒌蒿,嫩时可食,老则为薪.驹:小马.