是"你使我神魂颠倒颠倒"的意思咯!嘿嘿,你小子是不是有桃花运走啦?
You swept me off my feet 如题
1个回答
相关问题
-
you swept me off my feet.是美国俚语吗?
-
翻译:sweep me off my feet
-
Walking with my feet ten feet off of Beale
-
_____!You nearly knocked me off my bike.
-
·#¥%……—my feet hurt为什么不用me feet hurts和my feet are hurt或my fe
-
Apologize I'm holding on your rope,Got me ten feet off
-
alopogize.I'm holding on your rope,Got me ten feet off the g
-
英语翻译I'm holding on your rope,Got me ten feet off the ground
-
you really piss me off
-
off sth 如:let me off that easily