《月夜忆舍弟》杜甫
戍鼓断人行,秋边一雁声.
露从今夜白,月是故乡明.←
有弟皆分散,无家问死生.
寄书长不达,况乃未休兵.
译文:
戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪.边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣.今夜的霜露格外白,月亮却还是故乡的明亮.兄弟离散各一方,家已残破,生死的消息何处寻?书信久已不能抵达,何况战火还没有停息
简要说下:
主要可以抓住对亲人的思念来写即可..“月是故乡明”,作者所写的不完全是客观实景,而是融入了自己的主观感情.明明是普天之下共一轮明月,本无差别,偏要说故乡的月亮最明;明明是作者自己的心理幻觉,偏要说得那么肯定,不容置疑.然而,这种以幻作真的手法却并不使人觉得于情理不合,这是因为它极深刻地表现了作者微妙的心理,突出了对故乡的感怀.
所以只要抓住思念来写应该都可以.