很高兴为你解答.
你想说的是心宽体胖吧?
心宽体胖:原指人心胸开阔,外貌就安详.后用来指心情愉快,无所牵挂,因而人也发胖.
英文表达:Laugh and grow fat
其实,心胸宽广就用broad-minded 或者big-hearted 就可以了.
你的表达 heart is so fat 是错误的,是中文式英文.
很高兴为你解答.
你想说的是心宽体胖吧?
心宽体胖:原指人心胸开阔,外貌就安详.后用来指心情愉快,无所牵挂,因而人也发胖.
英文表达:Laugh and grow fat
其实,心胸宽广就用broad-minded 或者big-hearted 就可以了.
你的表达 heart is so fat 是错误的,是中文式英文.