英语翻译入世之初就应该抓住第一次战斗机会,起点对于每个人来说都至关重要.对于宽窄印象,我们正站在一个新的起点上,也是以后

1个回答

  • Every single opportunity must be seized when we enter WTO for the first time,starting point matters a lot for everybody.As far as the impression to width and narrow,we are just standing at a new starting point,which is also the beginning of countless starting points upcoming next.Our customers will be the center of the circle,around which we run forward.The closer we approach ending point,the closer the next starting point is to us.It is our determination to make every cooperation with customers as perfect as possible.(“像圆一样完美”,不可以直译,直译后很突兀,你要明白,文化差异)