请问.以下的英语问题如何理解the latter ignores the higher cost of providin

1个回答

  • 很明显这里work for是不能拆开看的,应该是为...工作的意思.

    翻译如下:

    后者忽略了对一个零散群体提供完整服务会带来更高的花费,同时也忽略了那些佣工(这里应该指的是对这个community提供完整服务的那些人员)们在为郊区居民工作(提供服务)所要付出的时间与金钱.

    这里作者赞成前者的观点,不应该对零散community提供full services.