史记-樊哙传翻译

1个回答

  • 原文如下:

    史记卷九十五·樊郦滕灌列传第三十五

    舞阳侯樊哙者,沛人也.以屠狗为事,与高祖俱隐.

    初从高祖起丰,攻下沛.高祖为沛公,以哙为舍人.从攻胡陵、方与,还守丰,击泗水监丰下,破之.复东定沛,破泗水守薛西.与司马夷战砀东,却敌,斩首十五级,赐爵国大夫.常从,沛公击章邯军濮阳,攻城先登,斩首二十三级,赐爵列大夫.复常从,从攻城阳,先登.下户牖,破李由军,斩首十六级,赐上闲爵.从攻围东郡守尉於成武,却敌,斩首十四级,捕虏十一人,赐爵五大夫.从击秦军,出亳南.河闲守军於杠里,破之.击破赵贲军开封北,以却敌先登,斩候一人,首六十八级,捕虏二十七人,赐爵卿.从攻破杨熊军於曲遇.攻宛陵,先登,斩首八级,捕虏四十四人,赐爵封号贤成君.从攻长社、轘辕,绝河津,东攻秦军於尸,南攻秦军於犨.破南阳守齮於阳城.东攻宛城,先登.西至郦,以却敌,斩首二十四级,捕虏四十人,赐重封.攻武关,至霸上,斩都尉一人,首十级,捕虏百四十六人,降卒二千九百人.

    项羽在戏下,欲攻沛公.沛公从百余骑因项伯面见项羽,谢无有闭关事.项羽既飨军士,中酒,亚父谋欲杀沛公,令项庄拔剑舞坐中,欲击沛公,项伯常(肩)〔屏〕蔽之.时独沛公与张良得入坐,樊噌在营外,闻事急,乃持铁盾入到营.营卫止哙,哙直撞入,立帐下.项羽目之,问为谁.张良曰:「沛公参乘樊哙.」项羽曰:「壮士.」赐之卮酒彘肩.哙既饮酒,拔剑切肉食,尽之.项羽曰:「能复饮乎?」哙曰:「臣死且不辞,岂特卮酒乎!且沛公先入定咸阳,暴师霸上,以待大王.大王今日至,听小人之言,与沛公有隙,臣恐天下解,心疑大王也.」项羽默然.沛公如厕,麾樊哙去.既出,沛公留车骑,独骑一马,与樊哙等四人步从,从闲道山下归走霸上军,而使张良谢项羽.项羽亦因遂已,无诛沛公之心矣.是日微樊哙奔入营谯让项羽,沛公事几殆.

    明日,项羽入屠咸阳,立沛公为汉王.汉王赐哙爵为列侯,号临武侯.迁为郎中,从入汉中.

    还定三秦,别击西丞白水北,雍轻车骑於雍南,破之.从攻雍、斄城,先登.击章平军好畤,攻城,先登陷阵,斩县令丞各一人,首十一级,虏二十人,迁郎中骑将.从击秦车骑壤东,却敌,迁为将军.攻赵贲,下郿、槐裏、柳中、咸阳;灌废丘,最.至栎阳,赐食邑杜之樊乡.从攻项籍,屠煮枣.击破王武、程处军於外黄.攻邹、鲁、瑕丘、薛.项羽败汉王於彭城,尽复取鲁、梁地.哙还至荥阳,益食平阴二千户,以将军守广武.一岁,项羽引而东.从高祖击项籍,下阳夏,虏楚周将军卒四千人.围项籍於陈,大破之.屠胡陵.

    项籍既死,汉王为帝,以哙坚守战有功,益食八百户.从高帝攻反燕王臧荼,虏荼,定燕地.楚王韩信反,哙从至陈,取信,定楚.更赐爵列侯,与诸侯剖符,世世勿绝,食舞阳,号为舞阳侯,除前所食.以将军从高祖攻反韩王信於代.自霍人以往至云中,与绛侯等共定之,益食千五百户.因击陈豨与曼丘臣军,战襄国,破柏人,先登,降定清河、常山凡二十七县,残东垣,迁为左丞相.破得綦毋恤、尹潘军於无终、广昌.破豨别将胡人王黄军於代南,因击韩信军於参合.军所将卒斩韩信,破豨胡骑横谷,斩将军赵既,虏代丞相冯梁、守孙奋、大将王黄、将军、(太卜)太仆解福等十人.与诸将共定代乡邑七十三.其后燕王卢绾反,哙以相国击卢绾,破其丞相抵蓟南,定燕地,凡县十八,乡邑五十一.益食邑千三百户,定食舞阳五千四百户.从,斩首百七十六级,虏二百八十八人.别,破军七,下城五,定郡六,县五十二,得丞相一人,将军十二人,二千石已下至三百石十一人.

    哙以吕后女弟吕须为妇,生子伉,故其比诸将最亲.

    先黥布反时,高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣.群臣绛、灌等莫敢入.十余日,哙乃排闼直入,大臣随之.上独枕一宦者卧.哙等见上流涕曰:「始陛下与臣等起丰沛,定天下,何其壮也!今天下已定,又何惫也!且陛下病甚,大臣震恐,不见臣等计事,顾独与一宦者绝乎?且陛下独不见赵高之事乎?」高帝笑而起.

    其后卢绾反,高帝使哙以相国击燕.是时高帝病甚,人有恶哙党於吕氏,即上一日宫车晏驾,则哙欲以兵尽诛灭戚氏、赵王如意之属.高帝闻之大怒,乃使陈平载绛侯代将,而即军中斩哙.陈平畏吕后,执哙诣长安.至则高祖已崩,吕后释哙,使复爵邑.

    孝惠六年,樊哙卒,谥为武侯.子伉代侯.而伉母吕须亦为临光侯,高后时用事专权,大臣尽畏之.伉代侯九岁,高后崩.大臣诛诸吕、吕须婘属,因诛伉.舞阳侯中绝数月.孝文帝既立,乃复封哙他庶子市人为舞阳侯,复故爵邑.市人立二十九岁卒,谥为荒侯.子他广代侯.六岁,侯家舍人得罪他广,怨之,乃上书曰:「荒侯市人病不能为人,令其夫人与其弟乱而生他广,他广实非荒侯子,不当代后.」诏下吏.孝景中六年,他广夺侯为庶人,国除.

    古文不好 很多看不懂-不翻译的借口