英语翻译“其文涣然如水之质,漫衍浩荡,则其波亦自然成文”“词至东坡,倾荡磊落,如诗,如文,如天地奇观”“如行云流水,初无

3个回答

  • 文章如水一样清晰透彻,行文如流畅浩荡的大水.似这样如流畅浩荡的大水一般的文章,自然成器.

    写出来的词如苏东坡那样的,豪爽大气,磊落大方,如诗文一般美妙,真如天地奇观.

    好的文章如平平常常行云流水一般,初写出来的时候,看不出有什么奇特的地方.但是写到后来,畅快自然,该写什么就写什么,文笔横生.但也不要一发不可收拾,不然会使人厌烦,该结束的时候,就该结束,要符合逻辑,抓住读者的心情.也不失文理自然之美,则奇妙无比,姿态横生.

    就这样了.