Trees outstrip most people in the extent and depth of their work for the public good.
主语:Trees →树
谓语:outstrip →超过
宾语:most people →大多数人
状语1:in the extent and depth of their work (其中extent和depth并列,of their work是the extent and depth的后置定语) →他们工作的延伸和深度
状语2:for the public good →为了公益
翻译:在公益事业上,树木的作用已经超过了大多数人在工作上的的延伸和深度.
虽然我翻译的也不是很美,但是大致意思是说人类所谓的做公益事业,有时候还不如树木的作用来的实际.