《巢谷传》苏辙译文

1个回答

  • 绍圣初年,我因为获罪被贬谪到筠州居住,后又从筠州调到雷州,从雷州调到循州,我哥哥子瞻也从惠州又一次调到昌化,士大夫们都顾忌和我们兄弟俩交往,生平的一些亲朋好友也不再联系.惟独巢谷从眉山写来一封情绪激昂的信,说要徒步来拜访我们兄弟俩.(当地)听说这事的人都笑他痴狂.元符二年的正月,他从梅州给我寄来一封信说:“我步行一万多里来拜访您,自己没有料到还能保全性命,现在已到梅州了.不用十天就能与您相见,就是死我也没有遗憾了.”我惊喜地说:“这个人不是现代之人,是古代的人.”见面之后,手握着手相互哭泣,不久就讲述生平所经历的事情,一个多月还乐此不疲.当时巢谷已经七十三岁了,身体瘦削而且多病,不再是过去的巢元修了.他还要再到海南去拜见哥哥子瞻,我担心他年老而且多病,劝阻他说:“你有这个心意已经很好了,但是从这里到儋县还有好几千里路,又要渡海,这不是年老者所能做的.” 巢谷说:“我自认为还不会马上就死,您不要阻止我.”挽留他,他不答应.看到他袋子里没多少钱,而我当时也是穷困潦倒,也就只能勉强筹集一点钱打发他上路.船行到新会,强盗抢跑了他的钱袋,在新州被抓获,巢谷就又跟着到了新州,就病死在那儿.我听到这个消息失声痛哭,恨他不听我的话,然而也对他不采纳我的意见而实现自己的心愿感到惊异.当年我和他寄居在南方边远地区,和他一同生活,(我)大概将要死在此地,虽然知道他的贤德,(但)我还能用什么方法来传扬他的事迹呢?听说他有个儿子在泾原部队,所以我给他写了这篇传文,过几天交给他儿子.