You are the apple of my eye.直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人’.另一个说法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡里的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好.还可说:You are that special someone.(你是那个特别的人)/ You light up my life.(你点亮我的生命).
you are the apple of my
2个回答
相关问题
-
you are the Apple of my
-
是you are the apple of my eye.还是you are the apple in my eye.
-
"You are the apple of my eye"
-
you are the apple of my eye
-
You are the apple of my eye
-
you are the apple of my eyes
-
You are the apple of my eye!
-
you are the apple of my eye为什么是apple.
-
you are the apple of my eye是啥意思
-
you are the apple of my eye猜猜是什么意思,