If we won the bid,we will submit 5% Bank Guarantee of the total contract price as the performance bonds in accordance with the provision.
英语翻译如果我方中标,我方将按照规定提交合同总价5%的银行保函,作为履约保证金.
3个回答
相关问题
-
英语翻译瑞士银行已于2010年5月22日将有关解除保函担保的statement to your bank.没有人可以知道
-
保函怎么翻译?
-
英语翻译好像是一封保函?
-
英语里合同文件的 我方 和 贵方 分别怎么说?
-
英语翻译将这3台机器运送到我的厂里总价USD155,000.如果你同意的话,我下午就与##签合同,并支付订金.一定要准确
-
英语翻译本合同依法签定后,合同双方必须全面履行合同的规定,任何一方不得擅自变更合同.合同确需变更时,双方应协商一致,并按
-
“换取清洁提单的保函的效力问题” 英语怎么翻译啊?
-
我方正在执行你方678号订单.请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运.将这句话翻译成英文.
-
英语翻译我已经多次按照你们的要求提交了文件,请问你们什么时候帮我解决这个棘手的问题?
-
英语翻译开证银行没有理由拒付.《UCP 600》第31条B款规定:在不同时间,不同口岸,将同一合同下货物装运上 同一航次