of repeat 和 at night 删掉句子结构仍然完整 但是意思就没原句完整了
例2:原句句意“我不认为它值得重复.”“重复”就修饰的是“值得”
“worthy”的内容就是“repeat”
I did't think it worthy of taste.意思就成了“我不认为它值得一尝”
可见,of repeat 对worthy的具体内容起了限定作用.
例3:全句意思为“他经常深夜才回家”
当at night换成at dawn 意思就成了“他经常到破晓才回家”
因此,at night对late的具体程度起了限定作用
So,are you able to understand now?