Some scientists believe that there will be more robots in th

1个回答

  • 这两个句子都是宾语从句.第一个是动词 believe that-后面都是宾语,翻译为,一些科学家认为未来会有更多的机器人.第二个是 动词 agree 后面的,把that省略了,They agree (that) it may take hundreds of years 他们一致认为这需要花费几百年的时间.it 在这里翻译成“这”,根据上下文就可以知道指代什么.如果你给的两个句子是连贯的上下文,那么 it 就是指 “there will be more robots in the future” 这个推论实现(需要再过几百年).it + take +某一段时间 是个很常用的句型,再举个例子 it will take three hours for me to finish this task(我需要花三个小时把这个任务做完)这个句子可以变形为 For me,to finish this task will take three hours,这样 it 就不要了,因为 it 所指的的“to finish this task” 已经提前了,不需要 it 再指代了.原来的句子就变成不定式to do 做主语了.有时候to do...会很长,所以用 it 句型 指代,把 it 提前,做个虚主语,这样句子不会显得头重脚轻,看着顺眼读着顺嘴.