翻译:前天吉姆在森林里迷路了

9个回答

  • 很荣幸帮你翻译;这句“前天吉姆在森林里迷路了”,可以从时间状语是“前天”即"the day before yesterday"知道该句为过去时;而地点状语为“在森林里”即"in the forest";且中文“迷路了”有"be lost"与"get lost"两者,前者强调为状态、后者强调的是动作;所以综合上述该句的翻译应为:Tom got lost in the forest the day before yesterday.